• NO PASARÁN – Aντιφασιστική Πορεία Λευκωσία

    Eleftheria Square Konstantinou Palaiologou 20e, Nicosia, Cyprus

    Ενόψει της εξόφθαλμης επέλασης του φασισμού που παρατηρείται την τελευταία περίοδο εις βάρος μεταναστών/ριών και ξένων γενικότερα, καλούμε όλο τον προοδευτικό κόσμο να δώσει μια ξεκάθαρη απάντηση: Ο φασισμός δεν θα περάσει. Την Κυριακή 10 Σεπτεμβρίου στην πλατεία Ελευθερίας στη Λευκωσία στις 18:00, πορευόμαστε μαζί ενάντια στη φασιστική βαρβαρότητα, για μια κοινωνία της αλληλεγγύης.Η διαδήλωση αυτή, σε συνέχεια των αντιφασιστικών κινητοποιήσεων των τελευταίων ημερών, θα δώσει άλλη μια ηχηρή απάντηση στις ρατσιστικές επιθέσεις και τα βίαια περιστατικά που έχουν στόχο μετανάστες στη Χλώρακα και τη Λεμεσό, καθώς και μια διαμαρτυρία ενάντια στη μεροληπτική κάλυψη από τα ΜΜΕ που προσπαθούν να ξεπλύνουν πράξεις ρατσιστικής βίας, περιγράφοντας τους δράστες ως «χούλιγκαν».Στεκόμαστε επίσης ενάντια σε πολιτικούς και κρατικούς αξιωματούχους που υποκινούν τις μάζες και στη συνέχεια προσποιούνται έκπληξη όταν τα πράγματα κλιμακώνονται.Οι φασιστικές επιθέσεις τροφοδοτούνται από τις ρατσιστικές πολιτικές που εφαρμόζει το κράτος αλλά και η Ε.Ε. Το μόνο που μπορεί να τα σταματήσει είναι η οργάνωση της ίδιας της κοινωνίας, το κοινό μέτωπο όλων των εργαζομένων, ντόπιων και μεταναστών.Καλούμε όλο τον προοδευτικό κόσμο να δείξει τα αντιφασιστικά του αντανακλαστικά, με μια ειρηνική πορεία στη Λευκωσία. Όλοι στην Πλατεία Ελευθερίας στις 18:00, να δώσουμε άλλη μια απάντηση στον φασισμό. Απέναντι στη φασιστική βαρβαρότητα, να προτάξουμε την αντίσταση, την αξιοπρέπεια, την αλληλεγγύη.Καλούμε ομάδες, σύνολα, οργανώσεις να συνυπογράψουν το κάλεσμα και να κατεβούν μαζί μας την Κυριακή στο δρόμο.

  • Palestine: A long and unequal struggle for survival\ Παλαιστίνη: Ένας μακρύς & άνισος δρόμος για επιβίωση

    Κρατική Πινακοθήκη Σύγχρονης Τέχνης - ΣΠΕΛ / SPEL Ammochostou 73, Nicosia, Cyprus

    (ελληνικά μετά) War οn Palestine – Historical Analysis & Update When did the war in Palestine really start?What historical causes led us to the tragic situation we are witnessing today?What is the current situation on the ground? Why do we refer to what is happening as a ‘genocide’?Why is the West, including Cyprus, covering up war crimes? Historical inquiry, geopolitical analysis, and synergies among communities are necessary prerequisites for a thorough understanding of the situation in Palestine today. Only through this understanding will we be able to explain what is happening, put forward our views in the public sphere, and resolutely show our solidarity with the oppressed people of Palestine who are suffering the consequences of decades of occupation and of life under an apartheid regime and with the progressive people of Israel struggling for a peaceful and just coexistence between communities. We invite you to an open discussion about all these issues on Wednesday 25/10 at SPEL.We will be joined by:Maria Chrysanthou, HistorianFaisal Alaidy, Palestinian poet The discussion will be in English with on the spot translation in Greek for whoever needs it. -------------------------------------Πόλεμος ενάντια στην Παλαιστίνη – Ιστορική ανάλυση & ενημέρωση Πότε πραγματικά ξεκίνησε ο πόλεμος στην Παλαιστίνη?Ποια είναι τα ιστορικά αίτια που μας οδήγησαν στην τραγική κατάσταση που παρακολουθούμε σήμερα?Ποια είναι η κατάσταση επί του εδάφους σήμερα? Γιατί αποκαλούμε αυτό που συμβαίνει ‘γενοκτονία’?Γιατί η Δύση, συμπεριλαμβανομένης της Κύπρου, συγκαλύπτει εγκλήματα πολέμου? Η ιστορική μελέτη, η γεωπολιτική ανάλυση και η ζύμωση μεταξύ των κοινοτήτων αποτελούν απαραίτητες προϋποθέσεις για την πραγματική κατανόηση της κατάστασης σήμερα. Μόνο μέσα από αυτή την κατανόηση μπορούμε να είμαστε σε θέση να επεξηγήσουμε τι συμβαίνει, να προβάλουμε τις απόψεις μας προς τον δημόσιο λόγο αλλά και να δείξουμε σθεναρά την αλληλεγγύη μας στον καταπιεσμένο λαό της Παλαιστίνης που υποφέρει τις συνέπειες δεκαετιών κατοχής και διαβίωσης σε ένα καθεστώς απαρτχάιντ, αλλά και στον προοδευτικό κόσμο του Ισραήλ που παλεύει για μια ειρηνική και δίκαιη συμβίωση μεταξύ των κοινοτήτων. Σας προσκαλούμε σε ανοικτή συζήτηση στην ΣΠΕΛ την Τετάρτη 25/10, για να συζητήσουμε όλα αυτά τα ζητήματα. Μαζί μας θα έχουμε τους:Μαρία Χρυσάνθου, ιστορικόςFaisal Alaidy, Παλαιστίνιος ποιητής Η συζήτηση θα είναι στα αγγλικά με επιτόπια μετάφραση στα ελληνικά για όποια/α την χρειάζεται. 

  • Not in Our Name! Stop the Genocide! Free Palestine!

    **Ακολουθούν ελληνικά**As Nelson Mandela said in 1997, "we know too well that our freedom is incomplete without the freedom of the Palestinians." Words cannot describe the grief and despair we feel, seeing the endless violence and destruction in Gaza. The stance of the Republic of Cyprus to only condemn Hamas and to host military forces from many countries makes the country an accomplice to the genocide that is happening in front of our eyes. We stand against the targeting of civilians and non-military infrastructure like schools and hospitals. We stand against Israel’s long held tactic of “collective punishment”. We are disgusted by the West’s (European Union and Republic of Cyprus included) double standards and selective sensitivity. We call on all the people who want to build a society of acceptance and solidarity, those who are fighting for a peaceful world, to unite with us and strengthen our voice for the immediate ceasefire in Gaza and the immediate release of hostages and unjustifiably imprisoned individuals, especially children. Peace in Israel and Palestine cannot be achieved, unless the former ends the systematic abuse of the Palestinian people’s human rights. Hamas’ appalling attacks on 7 October didn’t happen in a historic or political vacuum. The apartheid must end. Palestinians deserve to have a country and we will stand by them in this fair demand.---------------------------------------------------------------------Το 1997 ο Νέλσον Μαντέλα είχε πει πως «γνωρίζουμε πολύ καλά ότι η ελευθερία μας δεν θα είναι ποτέ ολοκληρωμένη χωρίς την απελευθέρωση της Παλαιστίνης». Δεν υπάρχουν λόγια να περιγράψουν τη θλίψη και την απόγνωση που νιώθουμε, παρακολουθώντας τη δίχως τέλος βία και καταστροφή στη Γάζα. Η στάση της Κυπριακής Δημοκρατίας να καταδικάσει μονομερώς τη Χαμάς και να φιλοξενεί ένοπλες δυνάμεις τρίτων χωρών καθιστά την Κύπρο συνεργό στη γενοκτονία που εκτυλίσσεται μπροστά στα μάτια μας. Στεκόμαστε απέναντι στη στοχοποίηση αμάχων και μη στρατιωτικών υποδομών, όπως σχολεία και νοσοκομεία.Στεκόμαστε απέναντι στη συνεχή συλλογική τιμωρία που επιβάλει το Ισραήλ.Αηδιάζουμε με τα δύο μέτρα και τις επιλεκτικές ευαισθησίες της Δύσης (περιλαμβανομένης της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Κύπρου). Καλούμε όσα άτομα θέλουν να χτίσουν μια κοινωνία αποδοχής και αλληλεγγύης, όσ@ς παλεύουν για έναν ειρηνικό κόσμο να ενωθούν μαζί μας και να δυναμώσουμε τις φωνές μας για άμεση κατάπαυση του πυρός στη Γάζα και για την άμεση απελευθέρωση ομήρων και αδίκως κρατούμενων ατόμων, ιδιαίτερα παιδιών. Η ειρήνη στο Ισραήλ και την Παλαιστίνη δεν μπορεί να επιτευχθεί, αν το πρώτο δεν τερματίσει τη συστηματική καταπάτηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των Παλαιστινίων. Οι αιματηρές επιθέσεις της Χαμάς στις 7 Οκτωβρίου δεν έλαβαν χώρα σε ένα ιστορικό ή πολιτικό κενό. Το απαρτχάιντ πρέπει να τερματιστεί. Οι Παλαιστίνιοι/ες αξίζουν να έχουν τη χώρα τους και θα σταθούμε δίπλα τους σε αυτό το δίκαιο αίτημα.

  • Workshop: The noise of/for Disobedience

    The noise of/for Disobedience, @Sessions x SPEL This workshop will focus on how sounds/ noise/ music can be used as a tool for social disobedience and protesting. The workshop will be facilitated by an expert musician, supported by the afoa community. The participants are invited to bring their own “instruments” that could range from drums to kitchenware, disturb the order of things and make a statement.